영어신문스크랩

이 표현들로 '많은 요리를 해보아라': 'Cook up a Storm' With These Idioms

각영어 2020. 4. 24. 18:34

'Cook up a Storm' With These Idioms
이 표현들로 '많은 요리를 해보아라'
These cooking idioms are used in everyday conversation. Use them to sound more natural when speaking English. 

A watched pot never boils 
Time feels longer when you're waiting for something to happen. For example, if you're waiting for a pot of water to boil, it seems to take forever. This idiom can be used in many situations, for example, "Sue waited for hours by her phone, but her daughter never called. A watched pot never boils." 

Don't cry over spilt milk 
This idiom means that you shouldn't be upset about something that happened in the past. The first known use of this expression was in a 1659 book by Welsh writer James Howell, but it is probably much older. 

Jump out of the frying pan into the fire 
If someone goes from a bad situation to an even worse one, you can say that they "jumped out of the frying pan into the fire." For example, "My old job was difficult, but my new one is much harder. It's like I jumped out of the frying pan into the fire!" 

Too many cooks spoil the broth 
This idiom means that if too many people are involved in a task, then it will likely be done badly. For example, you can probably think of a time when too many people tried to manage a project at work. Sometimes, all you need is one good cook! 

Bite off more than you can chew 
Finally, to "bite off more than you can chew" is to try to do more than you are able to do. For example, "By working three jobs, Jamie is biting off more than he can chew."

 


이 표현들로 '많은 요리를 해보아라' 

이 요리 관용구는 일상 생활에 사용된다. 영어를 사용할 때 더 자연스럽게 말하기 위해 이것들을 사용해보아라.

지켜 보는 솥 단지는 더 안 끓는다
당신이 무언가가 일어나기 기다린다면 시간은 더 길게 느껴진다. 예를 들어, 만약 당신이 물이 있는 냄비가 끓기 기다린다면 그것은 평생 걸리는 것 같아 보인다. 이 관용구는 많은 상황에서 쓰인다. 예를 들어, "수는 그녀의 휴대전화 앞에서 몇 시간을 기다렸지만, 그녀의 딸은 전화하지 않았다. 기다리면 시간은 더 가지 않는다."

엎질러진 물이다
이 관용구는 당신이 과거에 일어난 일로 화를 내서는 안 된다는 뜻이다. 이 표현이 알려진 최초의 사용은 웨일스 작가 제임스 오웰(James Howell)의 1659년 책에서 사용됐지만, 그것은 아마도 더 오래됐을 것이다.

여우를 피하려다 호랑이를 만난다
만약 누군가가 나쁜 상황에서 더 심각한 상황으로 간다면, 당신은 그들이 "여우를 피하려다 호랑이를 만난다"라고 말할 수 있다. 예를 들어, "나의 이전 직업은 어려웠지만, 나의 새로운 직업은 더 어려워졌다. 이것은 마치 내가 여우를 피하려다 호랑이를 만난 격이다!"

사공이 많으면 배가 산으로 간다
이 관용구는 일에 너무 많은 사람이 포함된다면, 그것은 형편없이 끝날 확률이 높다는 뜻이다. 예를 들어, 당신은 직장에서 프로젝트를 관리하려 할 때 너무 많은 사람이 있으면 시간을 생각하게 될 것이다. 가끔, 당신이 필요한 것은 한 명의 좋은 요리사이다!

과한 욕심을 내다
마지막으로 "bite off more than you can chew"는 당신이 할 수 있는 것 이상으로 하려 하는 것이다. 예를 들어, "세 개 직업을 하면서, 제이미는 과한 욕심을 냈다."