Do You Have 'The Gift of Gab'?
'말재주'가 있습니까?
Everyone is different when it comes to how well, how often, and how much we talk.
Some people are "chatterboxes" who talk all the time, while others are much quieter. Someone who doesn't speak much can be described as "a man or woman of few words."
To "talk in circles" is to talk about something without ever getting to the most important point. If someone does this on purpose, you can say they're "beating around the bush." For example, someone may "beat around the bush" to avoid answering a question.
If someone starts "beating around the bush," you can tell them to "cut to the chase," or stop wasting time talking about things that are not important. Otherwise, they may "talk your ear off," or talk so much that you become bored or tired.
If someone has "the gift of gab," they have the natural ability to talk in a way that makes people want to listen to them or believe them. For example, a politician may use "the gift of gab" to get people to vote for them.
However, you must watch out for "smooth talkers" – that is, those people who say nice things just to get you to do something for them. For example, a smooth-talking salesperson may try to get you to buy something that you don't need!
You could also say that such a person can "talk a dog off a meat truck." This idiom describes a funny situation where someone is able to convince a dog to get off a truck full of meat.
모든 사람이 얼마나 잘, 얼마나 자주, 그리고 얼마나 많이 이야기하는지에 관해서는 다르다.
일부 사람들은 항상 이야기하는 "chatterboxes"이고, 다른 사람들은 훨씬 더 조용하다. 많이 이야기하지 않는 사람들은 "a man or woman of few words"로 묘사될 수 있다.
"talk in circles"하는 것은 가장 중요한 요점에 가지 않고 무언가에 관해 이야기하는 것이다. 만약 누군가가 이것을 의도적으로 한다면, 당신은 그들이 "beating around the bush"한다고 말할 수 있다. 예를 들어, 누군가가 질문에 대답하는 것을 피하기 위해 "돌려서 말할 수" 있다.
만약 누군가가 "돌려서 말하기" 시작한다면, 당신은 그들에게 "cut to the chase"하거나 중요하지 않은 것을 말하며 시간을 그만 낭비하라고 말할 수 있다. 반대로 그들은 "talk your ear off"하거나 당신이 지루하거나 더 듣기 싫어질 만큼 이야기를 많이 할 수 있다.
만약 누군가가 "the gift of gab"을 가지고 있다면, 그들은 사람들이 듣거나 믿게 하는 방식으로 말하는 선천적인 능력을 가지고 있는 것이다. 예를 들어, 정치인은 사람들이 그들을 위해 투표하게 하기 위해 "말주변"을 사용할 수도 있다.
하지만 당신은 "smooth talkers"를 조심해야 한다 - 그들은 당신이 그들을 위해 무언가를 하게 하기 위해 좋은 말을 해주는 사람들이다. 예를 들어, 달변가인 판매원은 당신이 필요 없는 것을 사게 만들려 할 수도 있다!
당신은 또한 그러한 사람이 "talk a dog off a meat truck"할 수 있다고 말할 수 있다. 이 관용구는 누군가가 강아지를 고기가 가득한 트럭에서 떨어지게 설득할 수 있다는 재미있는 상황을 묘사하는 것이다.